Anotace č.2/2007
Tvar č. 2/2007 zahajuje rozhovor s Michaelou Jacobsenovou, překladatelkou z němčiny.
Náleduje polemika
Boženy Správcové s Aloisem Burdou
– spor se týká Jakuby Katalpy.
Burda však neotřesen pokračuje ve své rubrice Ze čtenářského deníku: zamýšlí se (v souvislosti s knihou Michala
Hvoreckého Plyš) nad tím, zda by
nebylo lepší, kdyby romány místo lidí psaly počítače.
Zda se Pavlu Kosatíkovi povedla kniha „Ústně více“, Šestatřicítníci, zkoumají v dvojrecenzi Karel Kolařík
a Aleš Haman.
V sloupku ProTvar
se Vladimír Novotný se zamýšlí, jak
velikým grafomanm je Odillo Stradický.
Jedna
otázka je položena řediteli Slovenského institutu v Praze
Igoru Otčenášovi.
Lenka Havelková přispěla statí Baťovský Zlín jako literární téma.
Pokouší se mj. ukázat, jak byl batismus v literárních dílech zobrazován a
jakými způsoby se ve 30. letech Baťův koncern pokoušel umravňovat literaturu.
Eugénio de
Andrade – země plná světla, tak se jmenuje článek, v němž Ladislav Václavík
interpretuje jednoho z významných portugalských básníků 2. poloviny 20.
století (jeho verše do češtiny přeložila Pavla Lidmilová).
O Rodinovi a Artaudovi píše v rubrice Francouzské okno Ladislava Chateau.
Respondentem ankety o vlezlé písni je básník a výtvarník Roman Erben. Luboš Antonín
vynáší na světlo další svazky z přítmí
zámeckých knihoven.
Beletrie: čeští
prozaici Ondřej Hník a Mořic Klein, slovenští básníci Miroslav Brück a Radovan Brenkus.
Nechybí ani Výlov
z knih, které si nikdo z recenzentů Tvaru nevybral, fejeton Václava Bidla Tříkrálové superego, Patvar o Dzeržinském, Zlá ovce a Ejhle slovo.
Recenzovány jsou tyto tituly:
Claudie
Lévi-Strauss: Strukturální antropologie
Ivan Martin
Jirous: Magorovy dopisy
Vincenc Furch:
Sépiové malby
August
Strindberg: Romantický sakristián na Rånö
Zdeněk
Mathauser: Báseň na dosah eidosu. Ke stopám fenomenologie v ruské
literatuře a literární vědě.
Michal
Jareš: Kdo dnům rozumí
Květa
Legátová: Nic není tak prosté
Druhé číslo
Tvaru obsahuje také kompletní obsah ročníku 2006.